En una entrada anterior les hablé de los problemas legales que había habido entre Arthur Golden y Mineko Iwasaki a cuenta del libro Memorias de una Geisha. Hoy me centraré en criticar la obra de Golden.
El problema principal, desde mi punto de vista, es que las geishas siempre han sido vistas por los occidentales como las prostitutas japonesas. Todos sabemos que no lo son y que la lucha por limpiar la imagen de las geishas existe.
Mizuage:
Supongo que recordarán el momento en el que se vende la virginidad de Sayuri, que representa el paso de maiko a geiko según Golden, pero el Mizuage no tiene nada que ver con el sexo ni la virginidad.
El rito de convertirse en geiko, según explica Mineko Iwasaki en Vida de una Geisha, consiste en visitar a sus clientes y hacerles saber que vas a dejar de ser maiko (la finalidad son los regalos y el dinero que les dan por ello), cambiar el peinado, el color del cuello del kimono, etc.
La "supuesta" confusión (y digo supuesta, porque después de tantas entrevistas con geishas, Golden estaría muy bien informado), viene porque las verdaderas prostitutas de Japón, también tenían un rito llamado mizuage que consistía en vender la virginidad . Por lo que esto, siempre acabó asociado a la vida de las geishas.
Según cuenta Iwasaki, las geiko tenían amantes, pero como cualquier mujer, no asociados a su trabajo. También, muchas de ellas deseaban tener hijos, y ser madre soltera era algo que no estaba mal visto.
Americanización:
En la película por lo menos, se ve como se recibe a los americanos con los brazos abiertos y como todo el mundo es muy feliz. La verdad es que me parece bastante absurdo, no creo que haya que pensar mucho para darse cuenta que tras una invasión enemiga es la actitud menos común.
Diferencias con la vida de Mineko Iwasaki:
A parte de lo que les he comentado, me gustaría añadir ciertas cosas sobre Mineko Iwasaki, porque teóricamente es la vida de ella la que se cuenta en Memorias de una Geisha, así que les dejo algunos datos:
- Iwasaki nació en 1949, por tanto no vivió la II Guerra Mundial. En su libro se muestra un Japón más abierto hacia los extranjeros pero muy tradicional. Aunque ahora que lo pienso, me parece un poco raro :S
- Mineko dice que en la guerra, muchas geiko y maiko abandonaron Kyoto y se unieron a fábricas y otros trabajos, según le contaron otras geishas mayores. Así que probalemente Golden sacó de ahí esa parte.
- La que odiaba a Sayuri en la película, seguramente representa el papel de una hermana mayor de sangre de Mineko, que fue dada a la misma okiya y que la odiaba por el trato que recibía por parte de sus padres biológicos.
- El padre no la vendió a la Okiya, fue ella misma la que decidió quedarse allí porque lo que le gustaba era bailar. Además, por parte de la okiya le pusieron mucho empeño en que aceptara, pues la veían adecuada para ser la heredera o atotori.
- Otra de sus hermanas de sangre, trabajaba en la okiya de sirvienta y nunca se separó de Iwasaki, siempre estaba con ella.
Para terminar, aunque me vuelva a repetir, lean Vida de una Geisha